Produs aflat in stocul propriu sau al editurilor partenere. Pretul afisat include TVA
Traducere din limba rusa de Cezar Petrescu Romanul lui Maxim Gorki este imaginea stratificata a lumii adolescentei, vazuta prin ochii lui Aliosa. Ramas inca de mic fara tata, el este luat in grija de bunici si crescut intr-un mediu pestrit, uneori lipsit de orice urma de umanitate.
Traducere din limba rusa de Cezar Petrescu Romanul lui Maxim Gorki este imaginea stratificata a lumii adolescentei, vazuta prin ochii lui Aliosa. Ramas inca de mic fara tata, el este luat in grija de bunici si crescut intr-un mediu pestrit, uneori lipsit de orice urma de umanitate.
Traieste neputincios instrainarea mamei si destramarea familiei, izbucnirile bunicului, dar uita de toate invatind sa citeasca si pierzindu-se nopti intregi in povestile spuse de bunica sa.
De altfel, intregul roman, fie ca trece prin situatii imposibile, prin simple amintiri sau descrieri de natura, are in fundal prezenta, discreta sau mai pronuntata, a povestii.
Am citit Ma numesc rosu in limba engleza. Dar versiunea in limba romana este mai savuroasa. Sper sa apara si restul cartilor lui Orhan Pamuk cat mai curand.