Ingeniosul hidalg Don Quijote de la Mancha
Ingeniosul hidalg Don Quijote de la Mancha. Noua editie a Academiei Regale Spaniole adaptata de Arturo Perez-Reverte
„Don Quijote de la Mancha este un adevarat labirint de oglinzi în care totul, personajele, forma artistica, anecdota, stilurile se desfasoara si se multiplica în imagini ce exprima, în infinita ei subtilitate si diversitate, viata omeneasca. Chiar fara sa stie, romancierii contemporani care se joaca cu formele, distorsioneaza timpul, amesteca si combina punctele de vedere si fac experimente lingvistice îi sunt cu totii îndatorati lui Cervantes.“ (Mario Vargas LLOSA)
„Don Quijote este mai mare astazi decât a fost în conceptia lui Cervantes. A ratacit timp de trei sute cincizeci de ani prin junglele si tundrele spiritului omenesc, devenind astfel mai viu si mai impunator.
Astazi nu mai râdem de el. Blazonul lui este marinimia, crezul lui, frumusetea. Întruchipeaza tot ce e bun, stingher, pur, lipsit de egoism si galant. Parodia s-a transformat în exemplu.“ (Vladimir NABOKOV)
„La o mai dreapta privire, fantasmagoriile lui Don Quijote nu sunt în esenta rodul «nebuniei» lui, ci mai curând «nebunia» lui este o forma de lupta, un set de arme cavaleresti în încercarea lui de dezvrajire a lumii, de actiune solitara împotriva falsificarii marilor valori metefizice în mediul terestru, flagel care a facut, face si va face ravagii în toate timpurile si în toate locurile.
L-am tradus pe Don Quijote încercând sa-l pastrez, macar virtual si aluziv, în contextul din care am fost nevoit totusi sa-l smulg, si sa-l propun cititorilor români ca pe unul din polii literaturii spaniole din Secolul de Aur.“ (Sorin MARCULESCU)