Traducere de: St. O. Iosif
Editie revizuita, introducere si note de: Dan Amedeu Lazarescu
Romeo si Julieta, cea mai minunata scriere despre iubirea petrecuta ?ntre un barbat si o femeie pe care a produs-o cultura europeana, spune un singur lucru: ?n lumea omului nu exista ?sex gol?.
Aici sarutul nu e cioraniana ??nt?lnire ?ntre doua salive?, iar ?mbratisarea dintre doua fiinte care se iubesc nu e acuplare.
Felul ?n care Romeo si Julieta se ating pentru prima oara (?nt?lnirea m?inilor) si se saruta pentru prima oara pune ?n miscare o asemenea suita de strategii spirituale (realizata printr-o formidabila mobilizare a cuvintelor), ?nc?t cei doi reusesc sa-i dea sexului, din prima clipa a ?nt?lnirii lor, dimensiunea sacrului. Sarutul slujeste la ceva: la ?ndumnezeire.
Romeo si Julieta nu este altceva dec?t povestea exemplara a transfigurarii care are loc, prin cuv?nt, ?n actul iubirii, indiferent de timp, de civilizatie sau de identitatea partenerilor.
Recomandari:
Piesa lui Shakespeare ram?ne, si astazi, cel mai bun ghid de ascensiune erotica. (Gabriel LIICEANU)
?Personalitatea, asa cum o ?ntelegem astazi, este o inventie shakespeariana, si e nu doar cea mai mare dovada de originalitate a lui Shakespeare, ci si adevarata explicatie a omniprezentei lui.? (Harold BLOOM)