CÂȘTIGĂTOR AL WALTER SCOTT PRIZE 2024 PENTRU FICȚIUNE ISTORICĂ
„O carte absolut impresionantă. Din fiecare pagină răzbat energia și inventivitatea.“
- Hilary Mantel
„Năluci flămânde este o carte uluitoare — surprinzătoare prin opulența limbajului, cu o extraordinară forță narativă și de o mare profunzime psihologică.“
- Bernardine Evaristo
Trinidad, anii '40. Pe culmea dealului cu priveliște către Bell Village se ridică semeață ferma Changoor, unde Dalton și Marlee trăiesc într-un lux de neimaginat pentru cei ce-și duc viața în umbra proprietății.
La poalele dealului se află barăcile, niște dărăpănături din scânduri șubrede și tablă, locuite de câteva familii.
Printre acestea își duc viața și cei trei Saroop – Hans, Shweta și fiul lor, Krishna – măcinați de sărăcie, dar devotați credinței lor.
Când Dalton Changoor dispare, iar Marlee se află în pericol, Hans, ajutorul de la fermă, este momit să se mute în conacul din deal ca paznic, cu promisiunea unui câștig frumos.
Însă pe măsură ce se dezvăluie misterul dispariției lui Dalton, viețile tuturor se împletesc într-o legătură infernală, iar micuța comunitate este zdruncinată din temelii.
„Ce pânză seducătoare, tulburătoare și strălucitoare a țesut Hosein… Năluci flămânde pare o tragedie greacă transpusă într-un sumbru decor caraib, demn de Jean Rhys — povestea familiilor blestemate și a răzbunării moștenite de generații, a ororilor inexplicabile și a visurilor imposibile, istoria unui ținut bântuit de fantomele celor aflați în robie…
În acest roman magistral, cu o scriitură strălucită, Hosein ne oferă răspunsuri deloc ușoare.“
- Times
„Un portret viu, pe care Hosein îl evocă într-un limbaj luxuriant, visceral…
Povestea lui, adeseori brutală, în cele din urmă tragică, este totuși luminată de larga îmbrățișare ce se întinde dincolo de locuri și oameni, până la structura originară…
Imersiv, persuasiv: «un portal» primar spre Caraibe, dezvăluit cu o voce cu totul și cu totul particulară.“
- Kirkus Reviews
„Acțiunea din romanul lui Kevin Jared Hosein are loc pe o plantație de trestie de zahăr din Trinidadul anilor 1940, iar limbajul este la fel de opulent, capricios și încântător ca priveliștea…
Pur și simplu electrizant.“
- New York Times